尚能编否?——从看到周浩正先生“退休信”谈起

我才是个刚进门甚至没有真正入行的小编啊,何出此言?我不是说自己,或者说不是简单的说自己,编辑,是个很多人不了解甚至不知道的职业吧,最近还有朋友问我,编辑是作家?写作的?我回答:编辑现在的定义更多体现在市场需求了,以往可能是文字加工为主吧,整理出书,现在很大的责任是发现市场需求,寻找联系作者了,当然文字加工还是要的,不过后者可能现在称为技术编辑,文字编辑,而编辑更多体现为名片上的“策划编辑”了。

我不知道对方是否听得懂,不过我跟同行解释过我的理解:如果出版社的发行对外可以理解为销售的话,编辑(策划编辑)可以理解为是采购。

啰嗦了一堆编辑定义,算是开场白。

重庆购书小记——感受精典,发点牢骚

缘起:现在买书很少去书店了,一个是基本无折扣,二是没有时间去现场找,三是网络书店程序使用越来越方便,四是书评,书讯方便获得,最近看完了《小王子》,看的不大明白,幸亏有后面的作者小传,第一和第三人称的交织,同样我有点晕,尤其郁闷的是,竟然书装订少了5,6页!——书装帧的多精美啊!整理一下豆瓣上收藏的想看的书,记录下来几本准备到精典(精典书店很有名气,至少在重庆人心目中是个看书的好去处,在豆瓣上面也有不少热心人参与,为什么我特意强调了看书和热心人而不是说买书和顾客?稍后即知)买,尽管没有带会员卡,对书的痴迷令我不得不在晚上8点多还是疾奔而去。

书谷网还能走多远?

偶然听说到书谷网的名字,据说是免费送书,感觉一定有啥特殊的商业模式,毕竟书如此多,价格也不见便宜,据说今年要涨价呢,如果方便快捷的节省成本通过网络得到一本自己喜欢的书,那一定是一个好去处吧?作为编辑,我没有体验过书谷网的免费申请书,注册流程我就懒得用了,不是不希望获得免费书,注册对我来说已经是种负担了,这时候想想有个集大成的门户倒是不错,哈哈。我最感兴趣的还是书谷这个名不见经传的公司凭什么敢介入这个日渐淡出传媒圈子的图书领域呢?

《藏地密码》的密码何在?

偶然的机会来到新浪读书频道,这里的内容的确很新鲜,一条信息吸引了我的眼球:《藏地密码》,这个作品的名字很吸引人,近年来《尘埃落定》,《藏獒》后还很少有更具吸引力的有关西藏的作品了,其实西藏的神秘与传奇随着青藏铁路的开通已经越来越为更广范围的人们所能亲密接触,不过能够亲自到藏地去体验的人还是少数,本书所围绕的探险主题更是诱人,人们至今除了知道西藏登山队跟探险挂上钩外,还很难知道更多的有关这块广袤神奇之地的秘密所在了。

这个作品能够在网络上面迅速走红,获得了一系列追捧,建立了大量的都人数已满的qq群,据说有几十家出版社争 相出版,要改编成电视剧,甚至掀起新网游运动的史玉柱也要改编成网游?!作者据说也对这个更有兴趣……,这个网络时代的可怕就是网络的东西联系上 了传统媒体,信息的爆炸威力太大了,尤其是经过新浪这个全世界最大的中文门户网站的热捧,百度竟然有了《藏地密码》百度吧,还很火的!真是想不热,不烫是 做梦!

作为整天忙于案头电话的编辑来说,对小说的内容未必感兴趣,倒是职业敏感度需要自己来了解一下这个作品为什么如此火爆?

网络阅读者会弃网捧书看吗?——谈《网络不是读书地(北京日报)》

还是通过cnbeta.com得到的消息,其实应该多去豆瓣,那里其实也有订阅,可能按钮位置不明显?习惯养成了真难改,就像我不习惯网络看书一样,有人离不开网络读书也是如此吧,今天看到的是有关出版,有关图书的新闻,据说来自北京日报,我感觉写的人一气呵成,有一定道理,至少两点说的很清楚了,第一,网络读书大有人在,很多习惯使用,离不开计算机的人更是习以为常的通过网络看书了,第二,看的内容很值得商榷,……

读《我与兰登书屋》的点滴记录

终于看完了《我与兰登书屋》一书,其实仅仅一遍,除了对贝内特.瑟夫本人由衷的钦佩,惊叹,崇敬外,细节基本都不太清晰了。现在能把一本喜欢的书好好的看上几遍,实在没有兴致,也没有时间吧(找些借口了)。这本书我特别喜欢看,从一开始买的时候就是,一个是兰登书屋的历史地位令人深感兴趣,一个是创始人的自传,一定很有看头,第三,当时记得是当当吧,提示缺货,在卓越买到了,由此也对卓越产生了更多的购买兴趣。呵呵。……

翻译网络平台兴起启发编辑选题新思路?

找翻译到网络上?看上去是个可笑的事情,不过对于我这样的新手编辑来说,寻找潜在的选题,译者,网络是个不容错过的工具。译言听说过吗?创始人之一张雷到草根接受了访谈,畅谈他对人生理想的实践,他也被问到了一个同样具有“公益”属性的译索网,据称相对更商业感吧,对于数不尽的翻译网站来说,这两个网站属于比较另类的,我今天看到草根推荐的一篇新文章,三联生活周刊:互联网翻译大军,……